Skip to main content

क्या कोई व्यक्ति पहले से शादीशुदा हैं तो क्या वह दूसरी शादी धर्म बदल कर कर सकता है?If a person is already married, can he change his religion and marry again?

धारा 96 के अन्तर्गत राज्य सरकार के नियम बनाने की कौन-सी शक्तियाँ होती हैं

धारा 96 के अन्तर्गत राज्य सरकार के नियम बनाने की शक्तियाँ ( Power of State Government to Make Rule ) :-

राज्य सरकार की नियम बनाने की शक्तियाँ इस प्रकार है -

( a ) राज्य सरकार इस अध्याय के उपबन्धों को कार्यान्वित करने के प्रयोजन के लिए नियम बना सकेगी ।

 ( b ) पूर्वगामी शक्ति की व्यापकता पर प्रतिकूल प्रभाव डाले बिना इस धारा के अधीन निम्नलिखित समस्त बातों या उनमें से किसी की बाबत नियम बनाये जा सकेंगे , अर्थात् -

The powers of the state government to make rules are as follows -


 (a) The State Government may make rules for the purpose of carrying into effect the provisions of this Chapter.


 (b) without prejudice to the generality of the foregoing power, rules may be made under this section in respect of all or any of the following matters, namely:—


( 1 ) प्रादेशिक और राज्य परिवहन प्राधिकरणों की नियुक्ति की अवधि और उनकी नियुक्ति के निबन्धन तथा उनके द्वारा कारोबार का संचालन और उनके द्वारा दी जाने वाली रिपोर्ट ।


 ( 2 ) किसी ऐसे प्राधिकरण द्वारा उसके किसी सदस्य की ( जिसके अन्तर्गत अध्यक्ष भी है ) अनुपस्थिति में कारोबार का संचालन तथा उस कारोबार का स्वरूप , वे परिस्थितियों जिनमें और वह रीति जिससे कोरबार ऐसे संचालित किया जा सकता है । 


( 3 ) उन अपीलों का संचालन और सुनवाई जो इस अध्याय के अधीन की जाएँ , ऐसी अपीलों की बाबत दी जाने वाली फीसें तथा ऐसी फीसों का प्रतिदाय


 ( 4 ) वे प्ररूप जिनका इस अध्याय के प्रयोजनों के लिए प्रयोग किया जाना है , जिनके अन्तर्गत परमिटों के प्ररूप भी है ।
(1) The term of appointment of Regional and State Transport Authorities and the terms of their appointment and the conduct of business by them and the reports to be submitted by them.



 (2) The conduct of business by any such authority in the absence of any member thereof (including the Chairperson) and the nature of such business, the circumstances in which and the manner in which such business may be conducted.



 (3) The conduct and hearing of appeals which may be preferred under this Chapter, the fees to be paid in respect of such appeals and the refund of such fees.



 (4) The forms which are to be used for the purposes of this Chapter, including the forms of permits.


 ( 5 ) खोए नष्ट हुए या कटे - फटे परमिटों के बदले में परमिटों की प्रतिलिपियों का दिया जाना । 


( 6 ) वे दस्तावेजें प्लेटें और चिह्न जो परिवहन यानों द्वारा अपने साथ ले जाए जाने हैं , वह रीति जिससे वे ले जाए जाने हैं तथा भाषाएँ जिनमें कोई ऐसी दस्तावेजें अभिव्यक्त की जानी हैं । 


( 7 ) परमिटों , परमिटों की दूसरी प्रतियों और प्लेटों के लिए आवेदनों के सम्बन्ध में दी जाने वाली फीसें ।

 ( 8 ) इस अध्याय के अधीन दी जाने वाली सभी या किन्हीं फीसों या उनके किन्हीं भागों को देने से , विहित व्यक्तियों या विहित वर्गों के व्यक्तियों को छूट

(5) Supply of copies of permits in lieu of permits lost, destroyed or mutilated.



 (6) The documents, plates and marks to be carried by transport vehicles, the manner in which they are to be carried and the languages ​​in which any such documents are to be expressed.



 (7) The fees to be paid in respect of applications for permits, duplicate permits and plates.


 (8) The exemption of prescribed persons or prescribed classes of persons from payment of all or any fees or any part thereof to be paid under this Chapter.


 ( 9 ) परमिटों की अभिरक्षा , उनका प्रस्तुत किया जाना तथा उसके प्रतिसंहरण या उनकी समाप्ति पर उनका रद्द किया जाना , तथा जो परमिट रद्द कर दिए गए हैं ,उनका लौटाया जाना 


( 10 ) वे शर्तें जिन पर और वह विस्तार जिस तक अन्य राज्य में दिया गया । 


( 11 ) वे शर्तें जिन पर और वह विस्तार जिस तक एक प्रदेश में दिया गया परिमिट प्रतिहस्ताक्षर के बिना दूसरे राज्य मे विधिमान्य होगा ।


( 12 ) वे शर्तें जो धारा 67 की उपधारा ( 1 ) के खण्ड ( iii ) में निर्दिष्ट प्रकार के किसी करार को प्रभावी करने के प्रयोजन से परमिट पर लगाई जानी हैं । 


 ( 13 ) वे प्राधिकरण जिनको , वह समय जिसके अन्दर और वह रीति जिससे अपीलें की जा सकेंगी ।

(9) Custody, production and cancellation of permits on their revocation or expiration, and the return of permits that have been canceled



 (10) The conditions on which and the extent to which granted in other States.



 (11) The conditions subject to which, and the extent to which, a permit granted in one State shall be valid in another State without countersignature.



 (12) The conditions to be imposed on a permit for the purpose of giving effect to any agreement of the nature referred to in clause (iii) of sub-section (1) of section 67.



 (13) The authorities to which, the time within and the manner in which appeals may be preferred.

 ( 14 ) चाहे साधारणतया या विनिर्दिष्ट क्षेत्रों में मंजिली गाड़ियों और ठेका गाड़ियों की संरचना और उनके फिटिंग तथा उनके द्वारा ले जाए जाने वाले उपस्कर ।

 ( 15 ) मंजिली गाड़ी या ठेका गाड़ी जितने यात्रियों का वहन करने के लिए अनुकूलित है उनकी संख्या का अवधारण और उतने यात्रियों की संख्या का अवधारण जिनका वहन किया जा सकेगा ।

 ( 16 ) वे शर्तें जिन पर मंजिली गाड़ियों तथा ठेका गाड़ियों द्वारा यात्रियों के बदले में भागतः या पूर्णत का माल वहन किया जा सकेगा ।

  ( 17 ) मंजिली गाड़ी या ठेका गाड़ी में छोड़ी गई सम्पत्ति की निरापद अभिरक्षा  और उसका व्ययन ।


(14) The construction and fitting of stage carriages and contract carriages, whether generally or in specified areas, and the equipment carried by them.


 (15) The determination of the number of passengers which a stage carriage or contract carriage is adapted to carry and the determination of the number of passengers which may be carried.


 (16) The conditions on which goods may be carried partly or wholly in lieu of passengers by stage carriages and contract carriages.


 (17) The safe custody and disposal of property left in a stage carriage or contract carriage.

( 18 ) परिवहन यानों की रंगाई और चिह्नांकन का विनियमन तथा किसी विज्ञापन का उन पर संप्रदर्शन और विशिष्टतया परिवहन यानों को ऐसे रंग में या ऐसी रीति से रंगने या चिह्नित करने का प्रतिषेध जिससे कोई व्यक्ति यह विश्वास करने के लिए उत्प्रेरित हो जाए कि उस यान का डाक परिवहन के लिए उपयोग किया जाता है ।


 ( 19 ) मंजिली गाड़ियों या ठेका गाड़ियों में शवों  का अथवा संक्रामक या सांसर्गिक रोग से पीड़ित व्यक्तियों का अथवा यात्रियों को असुविधा या क्षति कर सकने वाले उनका उपयोग इन प्रयोजनों के लिए किया जाता है । माल का प्रवहण तथा ऐसे वाहनों का उस दशा में निरीक्षण और विसंक्रामण जब उनका उपयोग इन प्रयोजनों के लिया किया जाता है।

 ( 20 ) मोटर टैक्सियों पर ऐसे टैक्सी मीटरों का लगाया जाना जिनके लिए अनुमोदन अपेक्षित है , अथवा मानक प्रकार के टैक्सी मीटरों का उपयोग किया जाना और टैक्सी मीटरों की जाँच और परीक्षा और उनको मुद्राबन्द करना ।

(18) The regulation of painting and marking of transport vehicles and the display thereon of any advertisement and, in particular, the prohibition of painting or marking transport vehicles in such a color or in such a manner as to lead any person to believe that the vehicle  is used for postal transport.



 (19) In stage carriages or contract carriages, dead bodies or persons suffering from infectious or contagious diseases or those likely to cause inconvenience or injury to passengers are used for these purposes.  Conveyance of goods and the inspection and disinfection of such vehicles when they are used for these purposes.


 (20) The installation on motor taxis of taxi meters requiring approval, or the use of taxi meters of a standard type, and the checking, examination and sealing of taxi meters.


 ( 21 ) विनिर्दिष्ट स्थानों या विनिर्दिष्ट क्षेत्रों पर अथवा सम्यक् रूप से अधिसूचित अड्डों या विराम स्थलों से भिन्न स्थानों पर मंजिली गाड़ियों अथवा ठेका गाड़ियों द्वारा यात्रियों को चढ़ाए जाने या उतारे जाने का प्रतिशेष तथा मंजिली गाड़ी के ड्राइवर यह अपेक्षा करना कि वह , जब कोई यात्री अधिसूचित विराम स्थान पर यान में बढ़न या यान से उतरना चाहता है , तब उसके द्वारा अपेक्षा की जाने पर वाहन को रोके और उचित समय तक खड़ा रखे ।


 ( 22 ) वे अपेक्षाएँ जिनकी पूर्ति सम्यक् रूप से अधिसूचित किसी अड्डे या  विराम स्थान के सन्निर्माण या उपयोग में की जाएगी जिनके अन्तर्गत तनका उपयोग 
 करने वाले सभी की सुविधा के लिए यथेष्ट उपस्कर और सुविधाओं की व्यवस्था करना , वह फीस यदि कोई हो , जो ऐसी सुविधाओं के उपयोग के लिए प्रभावित की जा सकेगी वे अभिलेख जो ऐसे अड्डों और स्थानों पर रखे जाएँगे , वे कर्मचारिवृन्द जो वहाँ नियोजित किए जाएँगे तथा ऐसे कर्मचारिवृन्द के कर्तव्य और आचरण तथा साधारणतया ऐसे अड्डो और स्थानो को उपयोग के योग्य और स्वच्छ दशा मे बनाये रखना भी है ।

( 23 ) मोटर टैक्सी रैंकों को विनियमन 

(21) Requirement of embarkation or disembarkation of passengers by stage carriages or contract carriages at specified places or specified areas or at places other than duly notified bases or halting places and requiring the driver of a stage carriage that, when any  When a passenger wants to board or alight from the vehicle at the notified stopping place, he shall, if so required by him, stop the vehicle and keep it standing for a reasonable time.



 (22) The requirements which shall be complied with in the construction or use of any duly notified base or resting place, including the use of

 the provision of adequate equipment and facilities for the convenience of all who do so, the fees, if any, that may be effected for the use of such facilities, the records to be kept at such bases and places, the staff to be employed there  and also the duties and conduct of such staff and generally to maintain such bases and places in a fit and clean condition for use.


 (23) Regulation of motor taxi ranks

( 24 ) परिवहन यानों के स्वामियों से यह अपेक्षा करना कि वे अपने पतों में किसी परिवर्तन की सूचना दें अथवा भाड़े या पारिश्रमिक पर यात्रियों का वहन करने के लिए उपयोग किए जाने वाले किसी यान के काम न करने या उसे कोई नुकसान हो जाने की रिपोर्ट दें।


 ( 25 ) विनिर्दिष्ट व्यक्तियों को ऐसे समस्त परिसरों में , जो परमिटों के धारकों द्वारा अपने कारोबार के प्रयोजनों के लिए काम में लाए जाते हैं , किसी भी उचित समय पर प्रवेश करने और उनका निरीक्षण करने के लिए प्राधिकृत करना । 


( 26 ) मंजिली गाड़ी के भारसाधक व्यक्ति से यह अपेक्षा करना कि वह वैध या आमतौर पर लिया जाने वाला किराया देने वाले किसी भी व्यक्ति को ले जाए ।

(24) Requiring the owners of transport vehicles to report any change of their addresses or the failure of, or any damage to, any vehicle used for carrying passengers for hire or reward;  Give



 (25) To authorize specified persons to enter and inspect at any reasonable time all premises used by holders of permits for the purposes of their business.



 (26) Requiring the person in charge of a stage carriage to carry any person paying a legal or commonly charged fare.


 ( 27 ) वे शर्तें जिन पर और उस किस्म के आधान या यान जिनमें पशु या पक्षी ले जाए जा सकेंगे और वे मौसम जिनके दौरान पशु या पक्षी ले जाए जा सकेंगे या नहीं ले जाए जा सकेंगे ।


 ( 28 ) उन अभिकर्ताओं या प्रचारकों का अनुज्ञापन तथा उनके आचरण का विनियमन जो सार्वजनिक सेवा यानों द्वारा यात्रा करने के टिकटों के विक्रय में या ऐसे यानों के लिए अन्यथा ग्राहकी की वाचना करने के काम में लगे हुए हैं ।


 ( 29 ) माल वाहनों द्वारा वहन किए जाने वाले माल के अग्रेषण और वितरण के लिए संग्रहण के कारोबार में लगे अभिकर्ताओं का अनुज्ञापन ।



 ( 30 ) परिवहन यानों और उनकी अन्तर्वस्तुओं तथा उनसे संबंधित परमिटों का निरीक्षण । 


( 31 ) माल वाहनों में ड्राइवर से भिन्न व्यक्तियों को ले जाना । 


( 32 ) परिवहन यानों के स्वामियों द्वारा रखे जाने वाले अभिलेख और दी जाने वाली विवरणियाँ ; और


 ( 33 ) कोई अन्य बात जो विहित की जानी है या की जाए ।

(27) The conditions subject to which, and the nature of, containers or vehicles in which animals or birds may be carried and the seasons during which animals or birds may or may not be carried.



 (28) The licensing and regulation of the conduct of agents or canvassers engaged in the sale of tickets for travel by public service vehicles or otherwise soliciting subscriptions for such vehicles.



 (29) Licensing of agents engaged in the business of collection for forwarding and distribution of goods carried by goods vehicles.




 (30) Inspection of transport vehicles and their contents and permits relating thereto.



 (31) Carrying of persons other than the driver in goods carriages.



 (32) the records to be maintained and returns to be furnished by the owners of transport vehicles;  And



 (33) Any other matter which is to be, or may be, prescribed.
Userधारा 96 के अन्तर्गत राज्य सरकार के नियम बनाने की शक्ति

  1. नियुक्ति की शक्ति: राज्य सरकार को अपनी संस्थाओं या संस्थाओं के अधिकारियों की नियुक्ति एवं उनके तबादले की शक्ति होती है।

  2. नियमों को अपने अंदर बदलने और संशोधित करने की शक्ति: राज्य सरकार को अपने अंदर के नियमों को संशोधित करने या बदलने की शक्ति होती है।

  3. निजी संपत्ति के अधिकारों के बारे में निर्णय लेने की शक्ति: राज्य सरकार को अपनी जुरिसडिक्शन में आने वाले निजी सम्पति मे निर्णय लेने का अधिकार है ।


Power of State Government to make rules under section 96


 Power of appointment: The state government has the power to appoint and transfer officers of its institutions or institutions.

 Power to amend and modify the rules within itself: The state government has the power to amend or modify the rules within itself.

 Power to decide about private property rights: The state government has the right to decide about private property coming under its jurisdiction.

Comments

Popular posts from this blog

मेहर क्या होती है? यह कितने प्रकार की होती है. मेहर का भुगतान न किये जाने पर पत्नी को क्या अधिकार प्राप्त है?What is mercy? How many types are there? What are the rights of the wife if dowry is not paid?

मेहर ( Dowry ) - ' मेहर ' वह धनराशि है जो एक मुस्लिम पत्नी अपने पति से विवाह के प्रतिफलस्वरूप पाने की अधिकारिणी है । मुस्लिम समाज में मेहर की प्रथा इस्लाम पूर्व से चली आ रही है । इस्लाम पूर्व अरब - समाज में स्त्री - पुरुष के बीच कई प्रकार के यौन सम्बन्ध प्रचलित थे । ‘ बीना ढंग ' के विवाह में पुरुष - स्त्री के घर जाया करता था किन्तु उसे अपने घर नहीं लाता था । वह स्त्री उसको ' सदीक ' अर्थात् सखी ( Girl friend ) कही जाती थी और ऐसी स्त्री को पुरुष द्वारा जो उपहार दिया जाता था वह ' सदका ' कहा जाता था किन्तु ' बाल विवाह ' में यह उपहार पत्नी के माता - पिता को कन्या के वियोग में प्रतिकार के रूप में दिया जाता था तथा इसे ' मेहर ' कहते थे । वास्तव में मुस्लिम विवाह में मेहर वह धनराशि है जो पति - पत्नी को इसलिए देता है कि उसे पत्नी के शरीर के उपभोग का एकाधिकार प्राप्त हो जाये मेहर निःसन्देह पत्नी के शरीर का पति द्वारा अकेले उपभोग का प्रतिकूल स्वरूप समझा जाता है तथापि पत्नी के प्रति सम्मान का प्रतीक मुस्लिम विधि द्वारा आरोपित पति के ऊपर यह एक दायित्व है

वाद -पत्र क्या होता है ? वाद पत्र कितने प्रकार के होते हैं ।(what do you understand by a plaint? Defines its essential elements .)

वाद -पत्र किसी दावे का बयान होता है जो वादी द्वारा लिखित रूप से संबंधित न्यायालय में पेश किया जाता है जिसमें वह अपने वाद कारण और समस्त आवश्यक बातों का विवरण देता है ।  यह वादी के दावे का ऐसा कथन होता है जिसके आधार पर वह न्यायालय से अनुतोष(Relief ) की माँग करता है ।   प्रत्येक वाद का प्रारम्भ वाद - पत्र के न्यायालय में दाखिल करने से होता है तथा यह वाद सर्वप्रथम अभिवचन ( Pleading ) होता है । वाद - पत्र के निम्नलिखित तीन मुख्य भाग होते हैं ,  भाग 1 -    वाद- पत्र का शीर्षक और पक्षों के नाम ( Heading and Names of th parties ) ;  भाग 2-      वाद - पत्र का शरीर ( Body of Plaint ) ;  भाग 3 –    दावा किया गया अनुतोष ( Relief Claimed ) ।  भाग 1 -  वाद - पत्र का शीर्षक और नाम ( Heading and Names of the Plaint ) वाद - पत्र का सबसे मुख्य भाग उसका शीर्षक होता है जिसके अन्तर्गत उस न्यायालय का नाम दिया जाता है जिसमें वह वाद दायर किया जाता है ; जैसे- " न्यायालय सिविल जज , (जिला) । " यह पहली लाइन में ही लिखा जाता है । वाद - पत्र में न्यायालय के पीठासीन अधिकारी का नाम लिखना आवश्यक

अंतर्राष्ट्रीय विधि तथा राष्ट्रीय विधि क्या होती है? विवेचना कीजिए.( what is the relation between National and international law?)

अंतर्राष्ट्रीय विधि को उचित प्रकार से समझने के लिए अंतर्राष्ट्रीय विधि तथा राष्ट्रीय विधि के संबंध को जानना अति आवश्यक है ।बहुधा यह कहा जाता है कि राज्य विधि राज्य के भीतर व्यक्तियों के आचरण को नियंत्रित करती है, जबकि अंतर्राष्ट्रीय विधि राष्ट्र के संबंध को नियंत्रित करती है। आधुनिक युग में अंतरराष्ट्रीय विधि का यथेष्ट विकास हो जाने के कारण अब यह कहना उचित नहीं है कि अंतर्राष्ट्रीय विधि केवल राज्यों के परस्पर संबंधों को नियंत्रित करती है। वास्तव में अंतर्राष्ट्रीय विधि अंतरराष्ट्रीय समुदाय के सदस्यों के संबंधों को नियंत्रित करती है। यह न केवल राज्य वरन्  अंतरराष्ट्रीय संस्थाओं, व्यक्तियों तथा कुछ अन्य राज्य इकाइयों पर भी लागू होती है। राष्ट्रीय विधि तथा अंतर्राष्ट्रीय विधि के बीच घनिष्ठ संबंध हैं। दोनों प्रणालियों के संबंध का प्रश्न आधुनिक अंतरराष्ट्रीय विधि में और भी महत्वपूर्ण हो गया है क्योंकि व्यक्तियों के मामले जो राष्ट्रीय न्यायालयों के सम्मुख आते हैं वे भी अंतर्राष्ट्रीय विधि के विषय हो गए हैं तथा इनका वृहत्तर  भाग प्रत्यक्षतः व्यक्तियों के क्रियाकलापों से भी संबंधित हो गया है।